منظر القهوة في رواندا

قصتنا

كل حبة تحمل اسمًا، وتلة، ووعدًا نرفض أن نكسره.

This is how YEET COFFEE moves from a dream in Kigali to the world’s finest cups—through people, patience, and a process you can follow from cherry to export.

من نحن

Not just exporters—neighbors, hosts, and guardians of a story written in soil.

In 2021, YEET COFFEE started where stories often end: at the cup. We opened in Kigali because we believed Rwandan Arabica deserved a stage equal to its quality—a place buzzing with ambition that matched the bean. We were a proof of concept: إذا تمكنا من تكريم المشروب، فيمكننا يومًا ما تكريم الأصل.

That belief pulled us backward—toward the farms, the washing stations, and the hands that sort cherry by cherry when the world isn’t watching. Today we are fully integrated: we manage our own stations and direct sourcing so the same spirit—speed, quality, bold care—shows up in كل كيس خيش 60 كجم نحن نشحن.

في جوهرنا هي نحيف who make Rwandan coffee possible—meticulous sorting at the stations, careful tending in the fields. ستين بالمئة of our workforce across stations and plantations are women, in leadership and fair-wage roles. When you invest in them, you invest in households, children, and communities—not in a faceless commodity.

We speak of Nyabumera, Karongi mist, and farmers who refuse to settle for “good enough.”

من الكرز إلى التصدير

Track the journey—seven chapters, one thread of care

قم بالتمرير على الهاتف المحمول أو اقرأ السطر على سطح المكتب. في كل خطوة يتم كسب الجودة أو خسارتها؛ نختار الإبطاء حيثما كان ذلك مهمًا.

الخطوة 1

الارض والفلاح

High-altitude volcanic soils and smallholder partners who carry generations of knowledge. The bean begins as trust—in seasons, in rain, in hands that know their trees by heart.

الخطوة 2

الحصاد والشراكة

We don’t just buy cherries—we walk the value chain with farmers, and only red ripe cherries are harvested from the farms. Specialty premiums must become الدخل الحقيقي على طاولة المطبخ.

الخطوة 3

الوصول إلى المحطة

نيابوميرا (2000 م) وكيغاراما (1800 م) في كارونغي، ببرودة بحيرة كيفو. هنا تتحول الثمار إلى وعد: تُستلم وتُسجَّل وتُعالَج كحرفة لا ككميات.

الخطوة 4

فرز، وغسل، وتحويل

Fully washed and honey lots—mountain spring water, disciplined fermentation, and the relentless discipline of hand-sorting. Science and tradition share one table.

الخطوة 5

الشمس والصبر

Raised African beds under Rwandan sun. Slow drying locks in sweetness and clarity—the difference between “okay” and unforgettable.

الخطوة 6

كأس وبرهان

Our café roots are still our laboratory—baristas and roasters bridge farmer labor to what lands in your roastery, with NAEB present as a witness to our cupping results. If it doesn’t cup true, it doesn’t leave.

الخطوة 7

الحقيبة 60 كيلو

Traceable. Transparent. Transformative—exported with the Yeet spirit in every stitch of the supply chain, from Nyabumera hills to your dock.

انتقد

جودة الفول

Premium is not a label we slap on a bag—it is a score, a sip, and a standard we defend.

نحن نعمل فقط في أرابيكا المميزة المتميزة، تستهدف الكثير من تلك الكوب 85 وما فوق. وهذا الخط في الرمال يحمي المزارعين أيضًا: فهو المكان الذي تبدأ فيه أقساط السوق في أن تعني شيئًا يتجاوز الكلمات.

Taste begins underground—volcanic soils, mineral drainage, Bourbon variety nurtured by lake-cooled nights in Karongi. At نيابوميرا، النضج البطيء بجانب بحيرة كيفو يبني السكريات والأحماض التي تتألق. في كيجاراما, recognized by NAEB for some of Rwanda’s highest-scoring beans, consistency in the 86+ يعكس النطاق الاختيار والتجفيف الذي تقوده النساء والذي يتوقعه المشترون المتخصصون في أوروبا وآسيا بحق.

When you brew our coffee, you should taste place, patience, and pride—nothing anonymous.

تأثيرنا

Scaling impact through specialty—not charity, but economics with dignity.

مهمتنا هي إخراج القهوة من ماضيها السلعي. نحن نقيس النجاح بمدى تأثيره المقاييس—for farmers, for our stations, and for the bridge we keep building to the cup.

عمود 1

مزارعينا

شركاء، وليس المعاملات. نقل أصحاب الحيازات الصغيرة إلى أعلى سلسلة القيمة بحيث تظهر العلاوات المتخصصة حيث يتم دفع الفواتير ويذهب الأطفال إلى المدرسة.

عمود 2

محطات الغسيل لدينا

Two hearts of the operation—where science meets tradition and where excellence is negotiated one hour, one batch, one bed at a time.

عمود 3

Our café roots

Where proof happens daily—connecting the farmer’s labor to what a stranger tastes when the cup finally finds them.

قوة 60%

Women perform the most exacting work in our chain—and they lead it. Sixty percent of our workforce at stations and on plantations are women. That is not a statistic we tuck away; it is how we define excellence.

قم بزيارة محطاتنا وأرقامنا على الصفحة الرئيسية، أو تواصل معنا عندما تكون مستعدًا لتذوق الرحلة بنفسك.

← العودة إلى الصفحة الرئيسية